InternacionalAcceso estudiantes

Máster Universitario en
Traducción Editorial*

Plan de Estudios

¿Qué asignaturas forman el plan de estudios del Máster en Traducción Editorial?

Este Máster en Traducción Literaria, a diferencia de otros programas generalistas en traducción, se centra específicamente en el ámbito editorial y en las necesidades reales del sector del libro. Profundizarás en traducción literaria, narrativa y ensayo, pero también en no ficción, traducción científica y técnica aplicada a la edición, y en la dimensión profesional del traductor dentro del ecosistema del libro.

Además, incorpora formación en herramientas TAO, inteligencia artificial y nuevas tendencias, preparándote para trabajar en entornos editoriales digitales y globalizados con una visión integral del proceso de publicación. 

Estructura del plan de estudios

Los créditos del programa están repartidos de la siguiente forma:

TIPOECTS
Obligatorias42
Prácticas6
Trabajo de fin de estudio12
Créditos totales60

Consulta la distribución de asignaturas por cuatrimestres y sus contenidos, las competencias a adquirir, la metodología de aprendizaje, el proceso de evaluación, la bibliografía asociada y orientaciones para el estudio.